Instagram Facebook YouTube Spotify
Franui - Schubertlieder
Price: € 16,00
WWE 1CD 20301
Listen to


Der Wanderer 05:02 Share
Auf dem Wasser zu singen 03:03 Share
Der Wanderer an den Mond 05:28 Share
Wanderers Nachtlied 02:33 Share
Abendstern 04:52 Share
Abschied 03:38 Share
Im Frühling 03:30 Share
Der Doppelgänger 06:16 Share
Die Taubenpost 03:03 Share
An den Mond 03:59 Share
Ständchen 04:41 Share
Du bist die Ruh 05:22 Share
Zum Rundetanz 03:17 Share
Im Abendrot 03:49 Share
Seligkeit 02:52 Share
Abschied (Über die Berge) 05:43 Share
I´m a Stranger (On the Danube) 02:51 Share
Total Time 01:09:59
Digital Booklet - only with album
      mp3 320 kB/s
Schubertlieder 9,99 €  |  download
01 Der Wanderer 05:02
02 Auf dem Wasser zu singen 03:03
03 Der Wanderer an den Mond 05:28
04 Wanderers Nachtlied 02:33
05 Abendstern 04:52
06 Abschied 03:38
07 Im Frühling 03:30
08 Der Doppelgänger 06:16
09 Die Taubenpost 03:03
10 An den Mond 03:59
11 Ständchen 04:41
12 Du bist die Ruh 05:22
13 Zum Rundetanz 03:17
14 Im Abendrot 03:49
15 Seligkeit 02:52
16 Abschied (Über die Berge) 05:43
17 I´m a Stranger (On the Danube) 02:51
Total Time 01:09:59
Digital Booklet - only with album
Editor’s Note

Lieder Soirée Inspired By Franz Schubert for Musicbanda and a Disappeared Singer

“Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück.” (Where you are not, that is where happiness lies) – This sentence comes at the end of one of Franz Schubert’s most famous songs, “Der Wanderer” (D493) from 1816. “I am a stranger everywhere,” confesses the man who descends from the mountains and, arriving at the seashore, breaks into song.

With Schubert we meet such strangers at practically every turn. They say: “I walk quietly and am seldom glad”; they sing serenades, night songs to the moon, to music, to distant loved ones; they sing of spring, of parting, of bliss. And they continue to roam –

Franz Schubert came to these remote worlds not only through the black and white keyboard of the piano. In his novella entitled “Mein Traum” (My dream) he wrote: “(...) and with a heart full of in infinite love for those who spurned it, I walked again into distant parts. I sang songs there for many years. If I wanted to sing about love, it just became pain. And if I wanted only to sing of pain, then it became love. Thus love and pain tore me apart.”

“... where you are not ...” is a theme for today, a yearning for wanderlust, to be read like a tempo instruction at the start of a score. [...]

Elisabeth Harringer, violin
Romed Hopfgartner, soprano and alto saxophone, clarinet
Markus Rainer, trumpet, cornet, voice
Andreas Schett, trumpet, cornet, voice
Martin Senfter, valve trombone, voice
Andreas Fuetsch, tuba
Angelika Rainer, harp, zither, voice
Bettina Rainer, dulcimer, guitar, voice
Markus Kraler, double bass, accordion

Guest: Sven-Eric Bechtolf (solo, No. 17)

Music: Markus Kraler / Andreas Schett (AKM) inspired by Franz Schubert
First Listener’s Note
By Thomas Wördehoff

No solemn occasion. No singer breathing tremulously beneath a tight shirt- front. No fear of a tickly cough. And no fear that later you might disgrace yourself with one wrong or embarrassing phrase. No programme – just the music of Franz Peter Schubert.

You will be familiar with these tense situations at lieder evenings and chamber concerts. Five hundred, sometimes a thousand, people sitting in narrow, serried ranks, all making a Herculean effort to achieve a state of inner contemplation. Great art is always mixed with torment.

Franui’s Schubert interpretations are a liberating blow. They liberate the songs of the young composer from almost two hundred years of captivity, during which time they have come under scrutiny with unhappy severity from an ever-changing coterie of connoisseurs.

Schubertlieder is both a première and a look back ... further back than you might think. Franui do not just revisit Schubert’s life-time, they dig deep into the soil from which his material, his fantasies, were formed. Of course, there are echoes of the Heurigenlieder to be heard. One senses the frenetic violins, which were such a source of fascination for him on Count Esterházy’s estate in Zselíz. But then there’s also the creaking of the floorboards that alarmed him so much in the darkness, the child’s fearful look at the moon, while the clock chimed in the parlour.

Franui take us into the crowded taverns, where despite the alcohol, the tobacco, the noise and the pain he played and played and played. [...]

Franui is the name of a mountain pasture in the small Austrian (East tyrol) village of innervillgraten (1402 m above sea level), where most of the musi- cians grew up. e highlights of the Musicbanda’s work − they have been going since 1993 − were the song-play “Steine und Herzen” (Stones and Hearts), which was pre- miered at the 2005 Ruhrtriennale in duisburg’s Kra zentrale (libretto and direction: Sven-Eric Bechtolf) and also the music and image theatre project “wo du nicht bist” (2006), for which these Schubert lieder were originally composed (→ page 24). e double cd “Ende vom lied”, which rst appeared in 2004 was awarded the German record critics’ prize.
Artists’ Notes

The title says it all. „Wo du nicht bist, dort ist das Glück“ – the last sentence of Franz Schuberts „Der Wanderer“ (1816) has never been more stunning than backened by the 17 Schubertlieder adapted by Franui. The original is celebrated, stripped down to its bare bones, enhanced, painted over, elaborated - the outcome is unmistakeable Franui.

„Es geht mit Lust und Schmerz durch knarzige Beisln. Franuis alpiner Blues vertreibt jeden Hüttenkoller: Auf dass Schuberts Lieder weiter wandern!“
(Berliner Tagesspiegel)
For further information visit:







PRIME colors Edition

Franui & Bechtolf, Brahms & Horváth! Highly recommended. 
In celebration of their 20th anniversary, Franui released this Vinyl-LP in 2013 containing pearls from their early years as well as few of their current hits. Truly recommended! 
The Mahlerlieder album concludes Musicbanda Franui’s inspiring trilogy about the art of the Lied in the 19th century. 
Newsletter subscription